Una volta che usciamo all'aria aperta, non se ne accorgerà nessuno.
That's why he runs, so you won't notice.
Per questo corre, così se ne scorda.
She's a pretty one, but won't notice any of the daddies.
E' graziosa, ma non guarda nessuno dei maschietti.
He won't notice if we borrow anything.
Non si accorgerà se prendiamo qualcosa.
She won't notice, even if she checks it.
Non se ne accorgerà, nemmeno se controlla.
He won't notice the place is empty till June.
Non si accorgerà che è vuoto fino a giugno
You sleep in that house, you eat their food, you act like every day's just another Sunday, you think if you just keep it up, these people won't notice their daughter's missing?
Dormi in casa loro, mangi dal loro piatto, ti comporti come se fosse....sempre Domenica, pensi che se continuerai così, quei poveretti....non si accorgeranno che la figlia non c'è più?
They're so burned out they won't notice.
Sono così esauriti che non se ne accorgeranno neanche. SALA DEl professori
These idiots think you can just add a 14th floor and the mayor won't notice.
Questi idioti credono di aggiungere un quattordicesimo piano senza che il sindaco se ne accorga.
They believe in you because you love them, and they'll sit in your lap and they'll open their presents and they'll believe in you and Burma and maybe they won't notice that there's no tree.
Credono in te perche' le ami, e ti si siederanno sulle ginocchia ed apriranno i loro regali e crederanno a te e alla Birmania, e forse non si accorgeranno dell'assenza dell'albero.
And she won't notice I'm not you?
e non si accorgerà che non sono te?
No one would expect that, so the crowd won't notice us.
Nessuno se l'aspetterebbe, quindi la folla non si accorgerà di noi.
Well, then park it around the corner so the neighbors won't notice.
Beh, allora parcheggiatelo dietro l'angolo, almeno i vicini non lo noteranno.
And he won't notice I'm not wearing a bra under my dress.
E lui non notera' che non sto indossando un reggiseno sotto il vestito.
Don't say anything at all, so Lil' Mago won't notice.
Non dire proprio niente, così Lil' Mago non ci farà caso.
The punters won't notice if I go on half-cocked.
I clienti non noteranno neanche che sono mezza stordita.
Somewhere where he won't notice it or pick it up.
In un posto dove non può notarla o prenderla in mano.
Maybe they won't notice one of them's missing.
Magari non si accorgono che ne manca una.
Now she's let her guard down and she won't notice her real tail.
Pensa di averci seminati. Ora ha abbassato la guardia.
In a couple days you won't notice that funky mildew, And the asbestos.
Fra un paio di giorni non farai più caso alla puzza di muffa o all'amianto.
Vodka, Scotch, Kahlúa, and... and just enough of anything the parents won't notice is missing!
Vodka, scotch, Kahlúa, e un goccio di tutto e i miei non notano cosa manca!
That's the drink, so you keep it below the table, hoping I won't notice.
La causa e' il troppo bere, dunque la tenete sotto il tavolo, sperando che non me ne accorga.
And "A" thinks we won't notice because we'll think we're so smart for getting it back.
E A pensa che non lo noteremo perche' ci crediamo furbe per aver ripreso il diario.
Another girl who won't notice us.
L'ennesima ragazza che non si accorgera' di noi.
I don't really, but neither does he, so he won't notice if it's missing.
A me non tanto, pero' neanche a lui, quindi non si accorgera' che e' sparito.
Well, in my experience, most people need only be concerned I won't notice anything worth remarking upon.
La maggior parte delle persone ha da preoccuparsi che non noti nulla che valga la pena di rimarcare.
What, you think they won't notice?
Pensi che non se ne accorgeranno?
It's just with all that other noise, you know people won't notice.
E' solo... Che con tutto quel rumore, sai che la gente non ci fara' caso.
Well, hopefully your future husband won't notice.
Bene, mi auguro che il tuo futuro marito non se ne accorga.
They won't notice if you vanish for a couple of hours.
Non si accorgeranno se sparisci per un paio d'ore.
The maid won't notice anything because the lights will be off.
La donna non si accorgera' di nulla, perche' le luci saranno spente.
Then you won't notice when I claim your idea as my own.
Allora non ci farai caso quando spaccero' la tua idea per mia.
You sneak out of my house in the dead of night and think I won't notice?
Sgattaioli fuori da casa mia nel pieno della notte e pensi che io non me ne accorga?
When I bring it out, he'll be so excited, he won't notice the devastation in my eyes.
Quando la vedra'... sara' talmente contento che non notera' la desolazione del mio sguardo.
(Laughter) So all I can do is keep repeating it in different tones and hope you won't notice.
(Risate) Tutto quello che posso fare è continuare a ripeterlo in varie tonalità e sperare che non si noti.
You have a whole year to do anything you want to and God won't notice it."
Hai ancora un anno intero per fare tutto quello che vuoi e Dio non ci farà caso."
5.6361351013184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?